Adrain Monk e' un sospetto d'omicidio con un passato di infermita' mentale.
Adrian Monk is a homicide suspect with a history of mental illness.
A New York i casi di infermita' risolti con assoluzione rappresentano solo lo 0, 12%.
I mean, insanity only has a 0.12% acquittal rate in New York.
No, e' solo un modo per infilare prove di infermita' mentale in un caso basato sulla legittima difesa, o una o l'altra.
No it's shoehorning in psychiatric evidence in a selfdefense case. They can't have it both ways.
Ma Troy non ha precedenti... Di infermita' mentale.
But Troy has no history of insanity.
e questa e' la definizione... Di infermita' mentale.
which is the definition of insanity.
Io... pensavo che una piccola esplosione avrebbe... aiutato la mia richiesta di infermita' mentale.
I, um... I thought that a little outburst would... would-would help my insanity plea.
Penso che stia cercando di usare una qualche forma di infermita' mentale per difendersi.
I think he's trying to set up some kind of insanity defense for himself.
Credo inoltre che la signorina Kent covasse sentimenti negativi verso la vittima. E che soffra di infermita' mentale.
It is also my belief that Miss Kent harboured certain dark feelings towards the deceased and that she suffers from a mental infirmity.
Quello che e' successo... probabilmente ha contribuito ad adottare la difesa di infermita' mentale, quindi abbiamo motivo per sperare...
What just happened... it probably did contribute to our diminished capacity defence, so as silver linings go...
Risponde ai requisiti per una richiesta di infermita' mentale?
Does he fit the guidelines for an insanity plea?
Sheppard vuole cambiare la sua dichiarazione in non colpevole, a causa di infermita' mentale.
Sheppard wants to change his plea to not guilty by reason of insanity.
Dicono che l'incapacita' di accettare la perdita e' un tipo di infermita' mentale.
They say the inability to accept loss is from of insanity.
Qui, all'istituto di infermita' mentale di Cuesta Verde, la situazione sta per prendere una piega, diciamo, in mancanza di parole migliori, un po' folle.
Here at the Cuesta Verda Institute for the criminally insane, things are about to get, for the lack of a better word, a little nuts.
Allora Walter l'ha passato il test di infermita' mentale?
So, did Walter pass the insanity test?
All'improvviso il Colonnello Bradshaw ha un passato di infermita' mentale e abuso di droghe.
All of a sudden, colonel Bradshaw has a history of mental illness and substance abuse?
Umilmente ti imploriamo di donargli di nuovo le forze... di spazzare via ogni traccia di infermita'... Rafforzalo. Innalzalo, affinche' possa...
We humbly beseech thee to restore him to health, drive away all illness and infirmary, strengthen him, raise him up so that he may...
Il vostro Paese vede la gravidanza come una specie di infermita'.
Your country views pregnancy as some sort of affliction.
Ostacolero' qualsiasi richiesta di infermita' mentale.
I'll fight any attempt at an insanity plea.
2.7257759571075s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?